Deutsch [Ändern]

Yusuf-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Yusuf-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yusuf - Vers 32

سورة يوسف

Sura Yusuf

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَتْ فَذَلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسَتَعْصَمَ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ ﴿٣٢﴾
12/Yusuf-32: Kalet fe zalickunnellezi lumtunneni fich (fichi) , we leckad rawedtuchu an nefßichi feßta’sam (feßta’same) , we lein lem jef’al ma amuruchu le jußdschenenne we lejeckunen mineß sagrin (sagrine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sprach: „Das ist derjenige, wegen dem ihr mich getadelt habt! Ich schwöre, dass ich seine Seele besitzen wollte (verlangen nach seiner Seele hatte). Aber, er hütete sich heftig davor. Und wenn er nicht tut, was ich ihm befehle, wird er unbedingt in den Kerker geworfen werden und wird unbedingt von den Erniedrigten sein“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagte: "Und dieser ist es, um dessentwillen ihr mich getadelt habt. Ich habe allerdings versucht, ihn gegen seinen Willen zu verführen, doch er bewährte sich. Wenn er nun nicht tut, was ich ihm befehle, so soll er unweigerlich ins Gefängnis geworfen werden und einer der Gedemütigten sein."

Adel Theodor Khoury

Sie sagte: «Das ist der, dessentwegen ihr mich getadelt habt. Ich habe versucht, ihn zu verführen. Er aber hielt an seiner Unschuld fest. Und wenn er nicht tut, was ich ihm befehle, wird er bestimmt ins Gefängnis geworfen werden, und er wird zu denen gehören, die erniedrigt werden.»

Amir Zaidan

Sie sagte: "Ihr (Frauen), dies ist derjenige, dessentwegen ihr mir Vorwürfe gemacht habt. Und gewiß, bereits suchte ich ihn gegen seine Neigung zu verführen, jedoch weigerte er sich. Doch sollte er nicht das tun, was ich von ihm verlange, wird er unweigerlich ins Gefängnis geschickt und gewiß zu den Verachteten gehören."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie sagte: "Seht, das ist der, dessentwegen ihr mich getadelt habt. Ich habe allerdings versucht, ihn zu verführen, doch er widerstand. Und wenn er nicht tut, was ich ihm befehle, wird er ganz gewiß ins Gefängnis gesteckt werden, und er wird gewiß zu den Geringgeachteten gehören."
32