Deutsch [Ändern]

ad-Duchān-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

ad-Duchān-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 26

سورة الدخان

Sura ad-Duchān

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٢٦﴾
44/ad-Duchān-26: We suruhin we mackamin kerim (kerimin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und die Saat und die gnädigen Orte (schöne Landhäuser)).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und die Kornfelder und die ehrenvollen Stätten!

Adel Theodor Khoury

Und Saatfelder und eine treffliche Stätte,

Amir Zaidan

auch Gewächs und edlen Aufenthalt

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und Getreidefelder und treffliche Stätte
26