Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الدخان ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٢٧
ad-Duchān-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
Hören Koran 44/ad-Duchān-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
ad-Duchān-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 27
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
﴿٢٧﴾
44/ad-Duchān-27:
We na’metin kanu ficha fackichin (fackichine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und sie haben die Gaben verlassen, in denen sie genussvoll lebten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und (wie war) das Wohlleben, dessen sie sich erfreut hatten!
Adel Theodor Khoury
Und ein angenehmes Leben, in dem sie es sich wohl sein ließen!
Amir Zaidan
sowie Wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57