Deutsch [Ändern]

adh-Dhāriyāt-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

adh-Dhāriyāt-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 2

سورة الذاريات

Sura adh-Dhāriyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ﴿٢﴾
51/adh-Dhāriyāt-2: Fel hamilati wrcken.

Imam Iskender Ali Mihr

Und bei den Last (Regen) tragenden (Wolken).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

dann den lasttragenden (Wolken)

Adel Theodor Khoury

Bei denen, die eine Last tragen,

Amir Zaidan

dann den Schweres Tragenden,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

dann den eine Last Tragenden,
2