Deutsch [Ändern]

adh-Dhāriyāt-47, Sura Das Aufwirbeln Verse-47

51/adh-Dhāriyāt-47 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
47

adh-Dhāriyāt-47, Sura Das Aufwirbeln Verse-47

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 47

سورة الذاريات

Sura adh-Dhāriyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴿٤٧﴾
51/adh-Dhāriyāt-47: Weß semae benejnacha bi ejdin we inna le mußiun (mußiune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und den Himmel,Wir errichteten ihn mit einer großen Kraft. Und wahrlich sind Wir es zweifellos, die (ihn) ausdehnen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und den Himmel haben Wir mit (Unserer) Kraft erbaut; und siehe, wie Wir ihn reichlich geweitet haben.

Adel Theodor Khoury

Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut. Und Wir verfügen über breite Möglichkeiten.

Amir Zaidan

Und den Himmel errichteten WIR mit Kraft, und gewiß, WIR sind doch Ausdehnende.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn) wahrlich (noch) aus.
47
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.