Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٢٢
adh-Dhāriyāt-22, Sura Das Aufwirbeln Verse-22
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura adh-Dhāriyāt
»
adh-Dhāriyāt-22, Sura Das Aufwirbeln Verse-22
Hören Koran 51/adh-Dhāriyāt-22
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
adh-Dhāriyāt-22, Sura Das Aufwirbeln Verse-22
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 22
سورة الذاريات
Sura adh-Dhāriyāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
﴿٢٢﴾
51/adh-Dhāriyāt-22:
We fiß semai rsckuckum we mah tuadun (tuadune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und im Himmel gibt es eure Versorgung und das, was euch verheißen wurde.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch verheißen wird.
Adel Theodor Khoury
Und im Himmel ist euer Lebensunterhalt und das, was euch versprochen wird.
Amir Zaidan
Und im Himmel ist euer Rizq und das, was euch versprochen wird.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch versprochen wird.
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57