Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٢٦
adh-Dhāriyāt-26, Sura Das Aufwirbeln Verse-26
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura adh-Dhāriyāt
»
adh-Dhāriyāt-26, Sura Das Aufwirbeln Verse-26
Hören Koran 51/adh-Dhāriyāt-26
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
56
adh-Dhāriyāt-26, Sura Das Aufwirbeln Verse-26
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 26
سورة الذاريات
Sura adh-Dhāriyāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ
﴿٢٦﴾
51/adh-Dhāriyāt-26:
Fe raga ila echlichi fe dschae bi idschlin seminin.
Imam Iskender Ali Mihr
Daraufhin ging er heimlich zu seiner Familie und brachte ein (gebratenes) gemästetes Kalb.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und er ging unauffällig zu seinen Angehörigen und brachte ein gemästetes Kalb.
Adel Theodor Khoury
Er schlich sich zu seinen Angehörigen. Er brachte ein (gebratenes) Mastkalb herbei
Amir Zaidan
Dann ging er unbemerkt zu seiner Familie, dann kam er mit einem wohlgenährten Kalb,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er schlich sich zu seinen Angehörigen und brachte (zum Essen) dann ein ansehnliches Kalb her.
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
56