Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الذاريات ٤
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٤
adh-Dhāriyāt-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura adh-Dhāriyāt
Hören Koran 51/adh-Dhāriyāt-4
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
adh-Dhāriyāt-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 4
سورة الذاريات
Sura adh-Dhāriyāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
﴿٤﴾
51/adh-Dhāriyāt-4:
Fel muckassimati, emren.
Imam Iskender Ali Mihr
Und Ich schwöre bei denen,die schliesslich die (Arbeiten) bei den (beauftragten Engeln) aufteilen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und den, den Befehl ausführenden (Engeln)!
Adel Theodor Khoury
Bei denen, die verschiedene Befehle ausführen,
Amir Zaidan
dann den die Angelegenheit Einteilenden!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
dann den Angelegenheiten Regelnden,
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59