Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ٥٤
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٥٤
adh-Dhāriyāt-54, Sura Das Aufwirbeln Verse-54
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura adh-Dhāriyāt
»
adh-Dhāriyāt-54, Sura Das Aufwirbeln Verse-54
Hören Koran 51/adh-Dhāriyāt-54
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57
adh-Dhāriyāt-54, Sura Das Aufwirbeln Verse-54
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 54
سورة الذاريات
Sura adh-Dhāriyāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
﴿٥٤﴾
51/adh-Dhāriyāt-54:
Fe tewelle anchum fe ma ente bi melum (melume).
Imam Iskender Ali Mihr
Wende dich dann von ihnen ab, nun wirst du nicht getadelt werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So kehre dich von ihnen ab; und dich soll kein Tadel treffen.
Adel Theodor Khoury
So kehre dich von ihnen ab. Du ziehst dir damit keinen Tadel zu.
Amir Zaidan
So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So kehre dich von ihnen ab; du bist (hierin) nicht zu tadeln.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57