Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأحزاب ٦٤
القرآن الكريم
»
سورة الأحزاب
»
سورة الأحزاب ٦٤
al-Ahzāb-64, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ahzāb
Hören Koran 33/al-Ahzāb-64
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
al-Ahzāb-64, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ahzāb - Vers 64
سورة الأحزاب
Sura al-Ahzāb
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا
﴿٦٤﴾
33/al-Ahzāb-64:
İnnallache leanel kafirine we eadde lechum saira (sairen).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, Allah hat die Leugner verflucht. Für sie hat er das flammende Feuer (die Hölle) vorbereitet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, Allah hat die Ungläubigen verflucht und hat für sie ein flammendes Feuer bereitet
Adel Theodor Khoury
Gott hat die Ungläubigen verflucht, und Er hat für sie einen Feuerbrand bereitet;
Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH verfluchte die Kafir und bereitete für sie Gluthitze.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, Allah hat die Ungläubigen verflucht und für sie eine Feuerglut bereitet,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67