Deutsch [Ändern]

al-An'ām-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

al-An'ām-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-An'ām - Vers 13

سورة الأنعام

Sura al-An'ām

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿١٣﴾
6/al-An'ām-13: We lechu ma seckene fil lejli wen nechar (nechari) , we huweß semiul alim (alimu).

Imam Iskender Ali Mihr

Alles, was sich in der Nacht und am Tag befindet, gehört Ihm. Er ist der am besten hörende (Allhörend) , der am besten wissende (Allwissend).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ihm gehört das, was in der Nacht und am Tage ruht. Und Er ist der Allhörende, Allwissende.

Adel Theodor Khoury

Ihm gehört, was in der Nacht und am Tag besteht. Er ist der, der alles hört und weiß.

Amir Zaidan

Und Ihm gehört alles, was während der Nacht und des Tages ruht. Und ER ist Der Allhörende, Der Allwissende.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ihm gehört (alles), was in der Nacht und am Tag ruht. Und Er ist der Allhörende und Allwissende.
13