Deutsch [Ändern]

al-An'ām-139, Sura Das Vieh Verse-139

6/al-An'ām-139 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
139

al-An'ām-139, Sura Das Vieh Verse-139

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-An'ām - Vers 139

سورة الأنعام

Sura al-An'ām

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاء سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حِكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿١٣٩﴾
6/al-An'ām-139: We kalu ma fi butuni hasichil en’ami halißatun li suckurina we mucharremun ala eswadschina, we in jeckun mejteten fe hum fichi schureckau, se jedschsichim waßfechum, innechu hackimun alim (alimun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und sie haben gesagt: „Was sich in den Bäuchen dieser Tiere befindet ,gehört nur unseren Männern. Für unsere Frauen ist es verboten. Wenn es tot ist, in dem Fall sind sie (Männer und Frauen) Teilhaber (es zu essen).“ Wegen (dieser) ihrer Kennzeichnung wird Er (Allah) sie bald bestrafen. Wahrlich, Er ist Besitzer der Macht, der Allwissende.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie sagen: "Was im Schoße von diesen Tieren ist, das ist ausschließlich unseren Männern vorbehalten und unseren Frauen verboten": wird es aber tot (geboren), dann haben sie (alle) Anteil daran. Er wird ihnen den Lohn für ihre Behauptung geben. Wahrlich, Er ist Allweise, Allwissend.

Adel Theodor Khoury

Und sie sagen: «Was im Leib dieser Tiere ist, ist den Männern unter uns vorbehalten, für unsere Gattinnen aber verboten.» Wird es aber tot (geboren), so haben sie (alle) daran teil. Er wird ihnen für ihre Schilderung vergelten. Er ist weise und weiß Bescheid.

Amir Zaidan

Auch sagten sie: "Alles in den Bäuchen dieser An'am ist ausschließlich unseren Männlichen bestimmt, aber es gilt als haram für unsere Partnerwesen, und sollte es als Verendetes (geboren werden), dann sind alle darin Partner." ER wird es ihnen für ihre Beschreibung vergelten. ER ist gewiß allweise, allwissend.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und sie sagen: "Was in den Leibern dieses Viehs ist, ist unseren Männern vorbehalten, unseren Gattinnen aber verboten." Wenn es aber tot (geboren) ist, so haben sie (alle) daran teil. Er wird ihnen ihre (ersonnene) Zuschreibung vergelten. Er ist ja Allweise und Allwissend.
139