Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-51, Sura Die Propheten Verse-51

21/al-Anbiyā-51 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
51

al-Anbiyā-51, Sura Die Propheten Verse-51

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 51

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِه عَالِمِينَ ﴿٥١﴾
21/al-Anbiyā-51: We leckad atejna ibrachime ruschdechu min kablu we kunna bichi alimin (alimine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und ich schwöre, dass Wir zuvor Abraham seine Vollmacht zur Rechtleitung gaben. Und Wir gehörten zu denen, die ihn kannten (zu denen, die wussten, dass er zur Rechtleitung gehört).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und vordem gaben Wir Abraham seine Recht schaffenheit; denn Wir kannten ihn.

Adel Theodor Khoury

Und Wir haben zuvor Abraham zu seinem rechten Verhalten geleitet. Und Wir wußten über ihn Bescheid.

Amir Zaidan

Und gewiß, bereits gewährten WIR Ibrahim seine Verständigkeit vorher und waren über ihn allwissend.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wir verliehen bereits zuvor Ibrahim seine Besonnenheit; und Wir wußten über ihn Bescheid.
51