Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-56, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

al-Anbiyā-56, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 56

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَى ذَلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ ﴿٥٦﴾
21/al-Anbiyā-56: Kale bel rabbuckum rabbuß semawati wel ardllesi fatarachunne we ene ala salickum minesch schachidin (schachidine).

Imam Iskender Ali Mihr

Er sagte: „Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde und er ist derjenige, der sie erschuf. Und ich bin einer von denen, die Zeugen davon sind.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde, Der sie erschuf; und ich bin einer, der dies bezeugt.

Adel Theodor Khoury

Er sagte: «Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde, der sie erschaffen hat. Und ich bin einer von denen, die euch das bezeugen.

Amir Zaidan

Er sagte: "Nein, sondern euer HERR ist Der HERR der Himmel und der Erde, Der sie erschuf. Und ich bin dafür einer der Zeugen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Nein! Vielmehr ist euer Herr der Herr der Himmel und der Erde, Der sie erschaffen hat. Und ich gehöre zu denjenigen, die euch darüber Zeugnis ablegen.
56