Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-59, Sura Die Propheten Verse-59

21/al-Anbiyā-59 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

al-Anbiyā-59, Sura Die Propheten Verse-59

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 59

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالُوا مَن فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ ﴿٥٩﴾
21/al-Anbiyā-59: Kalu men feale hasa bi alichetina innechu le mines salimin (salimine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sagten: „Wer hat das unseren Göttern angetan? Wahrlich, er ist wirklich von den Grausamen.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "Wer hat unseren Göttern dies angetan? Er muß wahrlich ein Frevler sein."

Adel Theodor Khoury

Sie sagten: «Wer hat dies mit unseren Göttern getan? Wahrlich, er gehört zu denen, die Unrecht tun.»

Amir Zaidan

Sie sagten: "Wer tat dies unseren Göttern an? Gewiß, er ist zweifelsohne von den Unrecht-Begehenden."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie sagten: "Wer hat dies mit unseren Göttern getan? Er gehört wahrlich zu den Ungerechten."
59