Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-85, Sura Die Propheten Verse-85

21/al-Anbiyā-85 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

al-Anbiyā-85, Sura Die Propheten Verse-85

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 85

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ ﴿٨٥﴾
21/al-Anbiyā-85: We ißmaile we idriße we selckifl (selckifli) , kullun mineß sabirin (sabirine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und Ismael und Idris und Dhulkifl; alle sind von den Geduldigen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Ismael und Idris und Du-l-Kifl; sie alle zählten zu den Standhaften.

Adel Theodor Khoury

Und (erwähne) Ismael und Idris und Dhul-Kifl. Jeder (von ihnen) gehörte zu den Geduldigen.

Amir Zaidan

Ebenfalls Isma'il, Idris und Dhal-kifl - sie alle waren von den sich in Geduld Übenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und (auch) Isma'il und Idris und Du'1-Kifl. Jeder gehörte zu den Standhaften.
85