Deutsch [Ändern]

al-Anfāl-16, Sura Die Kriegsbeute Verse-16

8/al-Anfāl-16 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

al-Anfāl-16, Sura Die Kriegsbeute Verse-16

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anfāl - Vers 16

سورة الأنفال

Sura al-Anfāl

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفاً لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَاء بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٦﴾
8/al-Anfāl-16: We men juwellichim jewmehisin duburechu illa mutecharrifen li ktalin ew mutechajjisen ila fietin fe kad bae bi gadabin minallachi we me’wachu dschechennem (dschechennemu) , we bi’sel maßir (maßiru).

Imam Iskender Ali Mihr

Wer an diesem Tag ihnen den Rücken zukehrt, außer dass er dabei ist zur Schlacht zurückzukehren oder dabei ist sich zu einer Gruppe anzuschließen, hat sich dann dem Zorn Allah's unterworfen (ihn verdient). Und sein Platz ist die Hölle. Und welch ein grausamer Ort der Rückkehr sie ist.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und derjenige, der ihnen an solch einem Tage den Rücken kehrt, es sei denn, er schwenke zur Schlacht oder zum Anschluß an einen Trupp ab, der lädt wahrlich Allahs Zorn auf sich, und seine Herberge soll Gahannam sein; und schlimm ist das Ende!

Adel Theodor Khoury

Wer ihnen an jenem Tag den Rücken kehrt - es sei denn, er setzt sich ab zum Kampf, oder er stößt zu einer anderen Schar -, zieht sich den Zorn Gottes zu. Seine Heimstätte ist die Hölle - welch schlimmes Ende!

Amir Zaidan

Und wer an diesem Tag ihnen den Rücken kehrt - außer um sich an anderen Kampfhandlungen zu beteiligen oder um sich einer anderen Einheit anzuschließen, hat das Erzürnen ALLAHs auf sich geladen und seine Unterkunft ist Dschahannam. Und erbärmlich ist das Werden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wer ihnen an jenem Tag den Rücken kehrt - außer, er setzt sich ab zum Kampf, oder er schließt sich einer (anderen) Schar an -, zieht sich fürwahr Zorn von Allah zu, und sein Zufluchtsort ist die Hölle - ein schlimmer Ausgang!
16