Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأعراف ١١٠
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١١٠
al-A'rāf-110, Sura Die Höhen Verse-110
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-A'rāf
»
al-A'rāf-110, Sura Die Höhen Verse-110
Hören Koran 7/al-A'rāf-110
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
107
108
109
110
111
112
113
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
al-A'rāf-110, Sura Die Höhen Verse-110
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 110
سورة الأعراف
Sura al-A'rāf
Bißmillachir rachmanir rachim.
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
﴿١١٠﴾
7/al-A'rāf-110:
Juridu en juchridscheckum min ardckum, fe masa te’murun (te’murune).
Imam Iskender Ali Mihr
(Pharao fragte die Führer seines Volkes bezüglich Moses) : „Er möchte euch aus eurem Land vertreiben. Was sagt ihr nun in diesem Fall (was soll getan werden) ?“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er will euch aus eurem Land vertreiben. Was veranlaßt ihr nun?"
Adel Theodor Khoury
Der euch aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?»
Amir Zaidan
Er will euch aus eurem Land heraustreiben. Was empfehlt ihr nun?"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
der euch aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
107
108
109
110
111
112
113
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205