Deutsch [Ändern]

al-A'rāf-74, Sura Die Höhen Verse-74

7/al-A'rāf-74 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

al-A'rāf-74, Sura Die Höhen Verse-74

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 74

سورة الأعراف

Sura al-A'rāf

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَاذْكُرُواْ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاء مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا فَاذْكُرُواْ آلاء اللّهِ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿٧٤﴾
7/al-A'rāf-74: Wesckuru is dschealeckum hulefae min ba'di adin we bewweeckum fil ard tettechsune min suchulicha kußuren we tenchitunel dschibale bujuten fesckuru alaallachi we la ta'ßew fil ard mufßidin (mufßidine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und erinnert euch daran, dass er euch nach (dem Volk) den Ad zu seinen Stellvertretern machte (euch an ihrer Stelle brachte). Und er besiedelte euch auf der Erde. Ihr baut Paläste auf ihren Tälern und schlagt Häuser in die Berge. Erinnert euch nun an Allahs Gaben, stiftet keine Unruhe auf Erden als Aufrührer.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und gedenkt (der Zeit), da Er euch zu Erben der `Ad einsetzte und euch eine Stätte im Land anwies; ihr erbaut Paläste in seinen Ebenen und grabt Wohnungen in die Berge. Seid also der Gnaden Allahs eingedenk und treibt im Land nicht (euer) Unwesen, indem ihr Unheil anrichtet.

Adel Theodor Khoury

Und gedenket, als Er euch zu Nachfolgern nach, Aad machte und euch auf der Erde in Stätten einwies, so daß ihr euch in ihren Ebenen Schlösser nahmt und die Berge zu Häusern meißeltet. Gedenket also der Wohltaten Gottes und verbreitet nicht Unheil auf der Erde.»

Amir Zaidan

Auch entsinnt euch, als ER euch zu Nachfolgern von 'Aad einsetzte und euch im Lande wohnen ließ. Ihr habt auf ihren Auen Paläste gebaut und in die Felsengebirge Häuser gemeißelt. So entsinnt euch der Wohltaten ALLAHs und übertreibt nicht auf der Erde als Verderben-Anrichtende!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und gedenkt, als Er euch zu Nachfolgern nach den 'Ad machte und euch auf der Erde (Stätten) zuwies, so daß ihr euch in ihrem Flachland Schlösser nahmt und die Berge zu Häusern aushautet. Gedenkt also der Wohltaten Allahs und richtet auf der Erde nicht unheilstiftend Verderben an!"
74