Deutsch [Ändern]

al-Baqara-186, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
186

al-Baqara-186, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Baqara - Vers 186

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لِي وَلْيُؤْمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ﴿١٨٦﴾
2/al-Baqara-186: We isa seelecke badi anni fe inni karib (karibun) udschibu da’weted dai isa deani, fel jeßtedschibu li wel ju’minu bi leallechum jerschudun (jerschudune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn meine Diener Dich über mich befragen, sag ihnen, dass ich ihnen wahrlich nahe bin. Wenn zu mir gebetet wird, leiste ich dem Gebet (der Einladung) des Betenden folge. Also sollen auch sie Mir (meiner Einladung) folge leisten und Amenu (Sie sollen sich wünschen mich zu erreichen) werden. Es sei zu hoffen, dass sie dadurch die Erleuchtung (den heiligen Führer, Amt der heiligen Führung, Irschad) erreichen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wenn dich Meine Diener über Mich befragen, so bin Ich nahe; Ich höre den Ruf des Rufenden, wenn er Mich ruft. Deshalb sollen sie auf Mich hören und an Mich glauben. Vielleicht werden sie den rechten Weg einschlagen.

Adel Theodor Khoury

Wenn dich meine Diener nach Mir fragen, so bin Ich nahe, und Ich erhöre den Ruf des Rufenden, wenn er Mich anruft. Sie sollen nun auf Mich hören, und sie sollen an Mich glauben, auf daß sie einen rechten Wandel zeigen.

Amir Zaidan

Und wenn dich Meine Diener nach Mir fragen: "ICH bin gewiß nahe, erhöre das Bittgebet des Bittenden, wenn er an Mich Bittgebete richtet, so sollen Sie Mir folgen und den Iman an Mich verinnerlichen, damit sie das Wahre treffen."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und wenn dich Meine Diener nach Mir fragen, so bin Ich nahe; Ich erhöre den Ruf des Bittenden, wenn er Mich anruft. So sollen sie nun auf Mich hören und an Mich glauben, auf daß sie besonnen handeln mögen.
186