Deutsch [Ändern]

al-Baqara-276, Sura Die Kuh Verse-276

2/al-Baqara-276 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
276

al-Baqara-276, Sura Die Kuh Verse-276

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Baqara - Vers 276

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَمْحَقُ اللّهُ الْرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ ﴿٢٧٦﴾
2/al-Baqara-276: Jemchackullachur riba we jurbiß sadackat (sadackati), wallachu la juchbbu kulle keffarin eßim (eßimin).

Imam Iskender Ali Mihr

Allah mindert den Zins (entfernt dessen Segen) und erhöht die Almosen (dies macht er Segen reicher). Und Allah liebt die sündigen Leugner (Ungläubigen) nicht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Allah wird den Zins dahinschwinden lassen und die Mildtätigkeit vermehren. Und Allah liebt keinen, der ein hartnäckiger Ungläubiger und Übeltäter ist.

Adel Theodor Khoury

Gott vernichtet das Zinsnehmen, und Er verzinst die Almosen. Gott liebt keinen, der sehr ungläubig und sündig ist.

Amir Zaidan

ALLAH läßt Riba schwinden und die Sadaqa anwachsen. Und ALLAH liebt nicht jeden äußerst verfehlenden Kufr-Betreibenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Dahinschwinden lassen wird Allah den Zins und vermehren die Almosen. Allah liebt niemanden, der ein beharrlicher Ungläubiger und Sünder ist.
276