وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللّهَ عَلَى مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ
﴿٢٠٤﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Und unter den Menschen auf der Erde gibt es Menschen, deren Worte dir gefallen. Er nimmt (jedoch) gegenüber dem, was er im Herzen hast Allah zum Zeugen. Er ist von den Feinden der größte.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Rede über diese Welt dich in Verwunderung versetzen mag; und er ruft Allah zum Zeugen an für das, was in seinem Herzen ist. Und dabei ist er der streitsüchtigste Widersacher.
Adel Theodor Khoury
Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Reden über das diesseitige Leben dir gefällt und der Gott zum Zeugen anruft für das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der streitsüchtigste Widersacher.
Amir Zaidan
Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige Leben dir gefallen, auch läßt er ALLAH Zeuge sein für das, was sein Herz empfindet, während er der heftigste Streitsüchtige ist.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt für das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnäckigste Widersacher.