فَإِن زَلَلْتُمْ مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
﴿٢٠٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Falls Ihr, nachdem zu euch Beweise gekommen sind, immer noch (vom Weg, der zu Allah führt) abkommt, dann wisset, dass Allah Aziz (Erhaben) , Hakim (der Herrscher) ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wenn ihr straucheln solltet, nachdem die Beweise zu euch gekommen sind, dann wisset, daß Allah Allmächtig ist und Allweise.
Adel Theodor Khoury
Wenn ihr aber strauchelt, nachdem die deutlichen Zeichen zu euch gekommen sind, so wißt, daß Gott mächtig und weise ist.
Amir Zaidan
Und solltet ihr irregehen, nachdem zu euch die deutlichen Zeichen kamen, so wisst, daß ALLAH gewiß allwürdig, allweise ist!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wenn ihr aber strauchelt, nachdem die klaren Beweise zu euch gekommen sind, so wißt, daß Allah Allmächtig und Allweise ist.