Deutsch [Ändern]

al-Dschāthiya-34, Sura Das Knien Verse-34

45/al-Dschāthiya-34 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

al-Dschāthiya-34, Sura Das Knien Verse-34

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Dschāthiya - Vers 34

سورة الجاثية

Sura al-Dschāthiya

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا وَمَأْوَاكُمْ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٣٤﴾
45/al-Dschāthiya-34: We kilel jewme nenßackum kema neßitum likae jewmickum hasa we me’wackumun naru we mah leckum min naßrin (naßrine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und ihnen wurde gesagt: “Heute werden wir euch vergessen, so wie ihr das Eintreffen dieses Tages vergessen habt. Und eure Unterkunft ist das Feuer. Und es ist für euch kein Helfer vorhanden”.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und es wird gesprochen: "Heute haben Wir euch vergessen, so wie ihr das Eintreffen dieses euren Tages vergaßt. Eure Herberge ist das Feuer, und ihr habt keine Helfer.

Adel Theodor Khoury

Und es wird gesprochen: «Heute werden Wir euch vergessen, wie ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Eure Heimstätte ist das Feuer, und ihr habt keine Helfer.

Amir Zaidan

Und es wurde gesagt: "An diesem Tag vernachlässigen WIR euch, wie ihr die Begegnung mit eurem diesem Tag vergessen habt, und eure Unterkunft ist das Feuer. Und für euch gibt es heute keinerlei Beistehende.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und es wird gesagt: "Heute werden Wir euch vergessen, wie ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Euer Zufluchtsort ist das (Höllen)feuer, und ihr werdet keine Helfer haben.
34