Deutsch [Ändern]

al-Dschinn-22, Sura Die Dämonen Verse-22

72/al-Dschinn-22 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

al-Dschinn-22, Sura Die Dämonen Verse-22

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Dschinn - Vers 22

سورة الجن

Sura al-Dschinn

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا ﴿٢٢﴾
72/al-Dschinn-22: Kul inni len judschireni minallachi echadun we len edschide min dunichi multechada (multechaden).

Imam Iskender Ali Mihr

Sprich: "Wahrlich, keiner kann mich vor etwas, was von Allah kommt, niemals schützen. Und niemals werde ich,ausser Ihn (Allah) ein Zufluchtsort finden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Wahrlich, keiner kann mich vor Allah beschützen, noch kann ich eine Zuflucht außer bei Ihm finden.

Adel Theodor Khoury

Sprich: Niemand kann mich gegen Gott schützen, und ich kann außer bei Ihm keinen Ort finden, wohin ich mich begeben könnte.

Amir Zaidan

- Sag: "Mir wird keiner Schutz vor ALLAH gewähren, und ich werde außer bei Ihm keinen Zufluchtsort finden!" -

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Niemand kann mir gegen Allah Schutz gewähren, und ich werde außer (bei) Ihm keinen Ort der Sicherheit finden.
22