Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الحج ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٢٠
al-Haddsch-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Haddsch
Hören Koran 22/al-Haddsch-20
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
al-Haddsch-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haddsch - Vers 20
سورة الحج
Sura al-Haddsch
Bißmillachir rachmanir rachim.
يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ
﴿٢٠﴾
22/al-Haddsch-20:
Jußcheru bichi ma fi butunichim wel dschulud (dschuludu).
Imam Iskender Ali Mihr
Mit ihm wird das, was in ihren Mägen ist (ihre Innenorgane) und ihre Häute geschmolzen werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
wodurch das, was in ihren Bäuchen ist, und ihre Haut schmelzen wird.
Adel Theodor Khoury
Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut.
Amir Zaidan
damit wird das, was in ihren Bäuchen ist, geschmolzen, sowie die Häute.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut.
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75