Deutsch [Ändern]

al-Haddsch-58, Sura Die Pilgerfahrt Verse-58

22/al-Haddsch-58 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

al-Haddsch-58, Sura Die Pilgerfahrt Verse-58

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haddsch - Vers 58

سورة الحج

Sura al-Haddsch

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿٥٨﴾
22/al-Haddsch-58: Wellesine hadscheru fi sebilillachi summe kutilu ew matu le jersuckannechumullachu rsckan haßena (haßenen) , we innallache le huwe hajrur rasickin (rasickine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und Allah wird diejenigen, die auf Allahs Weg auswanderten und dann getötet wurden oder verstorben sind auf jeden Fall mit einer schönen Versorgung versorgen. Und wahrlich Allah ist der Beste unter den Versorgern.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und denjenigen, die um Allahs willen auswandern und dann erschlagen werden oder sterben, wird Allah eine stattliche Versorgung bereiten. Wahrlich, Allah - Er ist der beste Versorger.

Adel Theodor Khoury

Denen, die auf dem Weg Gottes ausgewandert sind, dann getötet werden oder sterben, wird Gott bestimmt einen schönen Unterhalt bescheren. Gott ist ja der beste der Versorger.

Amir Zaidan

Und diejenigen, die fi-sabilillah Hidschra unternahmen, dann getötet wurden oder starben, ALLAH wird ihnen zweifelsohne ein schönes Rizq gewähren. Und gewiß, ALLAH ist doch Der Beste der Rizq-Gewährenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Denjenigen, die auf Allahs Weg auswandern, hierauf getötet werden oder sterben, wird Allah ganz gewiß eine schöne Versorgung gewähren. Allah ist wahrlich der beste Versorger.
58