Deutsch [Ändern]

al-Haddsch-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

al-Haddsch-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haddsch - Vers 76

سورة الحج

Sura al-Haddsch

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ﴿٧٦﴾
22/al-Haddsch-76: Ja’lemu ma bejne ejdichim we ma halfechum, we ilallachi turdscheul umur (umuru).

Imam Iskender Ali Mihr

Er kennt die vor ihnen und die hinter (die Schutzengel) ihnen. Und die Befehle werden zu Allah zurückgeführt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist; und zu Allah sollen alle Angelegenheiten zurückgebracht werden.

Adel Theodor Khoury

Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Gott werden die Angelegenheiten zurückgebracht.

Amir Zaidan

ER weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. Und an ALLAH werden alle Angelegenheiten gewandt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht.
76