Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الحج ٧٦
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٧٦
al-Haddsch-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Haddsch
Hören Koran 22/al-Haddsch-76
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
al-Haddsch-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haddsch - Vers 76
سورة الحج
Sura al-Haddsch
Bißmillachir rachmanir rachim.
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ
﴿٧٦﴾
22/al-Haddsch-76:
Ja’lemu ma bejne ejdichim we ma halfechum, we ilallachi turdscheul umur (umuru).
Imam Iskender Ali Mihr
Er kennt die vor ihnen und die hinter (die Schutzengel) ihnen. Und die Befehle werden zu Allah zurückgeführt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist; und zu Allah sollen alle Angelegenheiten zurückgebracht werden.
Adel Theodor Khoury
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Gott werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
Amir Zaidan
ER weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. Und an ALLAH werden alle Angelegenheiten gewandt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78