Deutsch [Ändern]

al-Hidschr-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

al-Hidschr-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 18

سورة الحجر

Sura al-Hidschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ﴿١٨﴾
15/al-Hidschr-18: İlla menißterackaß sem’a fe etbeachu schichabun mubin (mubinun).

Imam Iskender Ali Mihr

Wer jedoch heimlich lauschte (die verborgenen Informationen stehlen wollte) , den verfolgte offenkundig ein verbrennendes Feuerstück.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

außer vor jenem, der heimlich lauscht, (und den) dann eine wirkungsvolle Flamme verfolgt.

Adel Theodor Khoury

Außer dem, der wie ein Dieb horcht, worauf ihn eine deutlich erkennbare Sternschnuppe verfolgt.

Amir Zaidan

außer vor demjenigen, der lauschte, dem dann eine leuchtende erkennbare Feuerflamme folgte.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

außer demjenigen, der verstohlen zuhört, worauf ihn ein deutlich erkennbarer Leuchtkörper verfolgt.
18