Deutsch [Ändern]

al-Hidschr-34, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

al-Hidschr-34, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 34

سورة الحجر

Sura al-Hidschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ﴿٣٤﴾
15/al-Hidschr-34: Kale fachrudsch mincha fe innecke redschim (redschimun).

Imam Iskender Ali Mihr

(Allahu Teala) sagte: „Geh sofort hinaus von dort! Wahrlich, du bist deswegen verstoßen.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sprach: "Hinaus denn von hier; denn wahrlich, du bist verflucht.

Adel Theodor Khoury

Er sprach: «Dann geh aus ihm hinaus. Du bist ja der Steinigung würdig.

Amir Zaidan

ER sagte: "Dann gehe aus ihr (der Dschanna) heraus, denn du bist gewiß verdammt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig.
34