Deutsch [Ändern]

al-Hidschr-36, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

al-Hidschr-36, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 36

سورة الحجر

Sura al-Hidschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿٣٦﴾
15/al-Hidschr-36: Kale rabbi fe ensrni ila jewmi jub’aßun (jub’aßune).

Imam Iskender Ali Mihr

Iblis sagte: „ Mein Herr, so gewähre mir Zeit bis zum Tage, an dem sie auferweckt werden.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sprach: "Mein Herr, so gewähre mir einen Aufschub bis zu dem Tage, an dem sie auferweckt werden."

Adel Theodor Khoury

Er sagte: «Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.»

Amir Zaidan

Er sagte: "Mein HERR! Räume mir eine Frist ein bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden."
36