Deutsch [Ändern]

al-Hidschr-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

al-Hidschr-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 50

سورة الحجر

Sura al-Hidschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ ﴿٥٠﴾
15/al-Hidschr-50: We enne asabi huwel asabul elim (elimu).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wahrlich, Meine Strafe ist eine (sehr bittere) schmerzliche Strafe.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist.

Adel Theodor Khoury

Und daß meine Pein die schmerzhafte Pein ist.

Amir Zaidan

und daß Meine Peinigung doch die qualvolle Peinigung ist.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist.
50