Deutsch [Ändern]

al-Hidschr-80, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

al-Hidschr-80, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 80

سورة الحجر

Sura al-Hidschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ ﴿٨٠﴾
15/al-Hidschr-80: We le kad kesebe aßchabul hdschril murßelin (murßeline).

Imam Iskender Ali Mihr

Ich schwöre, dass das Volk von Al-Hidschr die geschickten Gesandten leugnete.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Auch das Volk von Al- Higr hielt die Gesandten für Lügner.

Adel Theodor Khoury

Und die Gefährten von al-Hidjr ziehen die Gesandten der Lüge.

Amir Zaidan

Und gewiß, bereits haben die Bewohner von Al-hidschr den Gesandten der Lüge bezichtigt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und die Bewohner von al-Higr bezichtigten die Gesandten der Lüge.
80