Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الحجر ٨٢
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٨٢
al-Hidschr-82, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hidschr
Hören Koran 15/al-Hidschr-82
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97
al-Hidschr-82, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 82
سورة الحجر
Sura al-Hidschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
﴿٨٢﴾
15/al-Hidschr-82:
We kanu janchtune minel dschibali bujuten aminin (aminine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und sie meißelten sich sichere (stabile) Wohnstätten aus den Bergen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und sie pflegten sich Wohnungen zur Sicherheit in die Berge einzu hauen.
Adel Theodor Khoury
Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, um in Sicherheit zu leben.
Amir Zaidan
Und sie pflegten in die Felsenberge Wohnstätten zu meißeln, in voller Sicherheit.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, im Trachten nach Sicherheit.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97