Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الانفطار ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الانفطار
»
سورة الانفطار ١٢
al-Infitar-12, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Infitar
Hören Koran 82/al-Infitar-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
al-Infitar-12, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Infitar - Vers 12
سورة الانفطار
Sura al-Infitar
Bißmillachir rachmanir rachim.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
﴿١٢﴾
82/al-Infitar-12:
Ja’lemune mah tef’alun (tef’alune).
Imam Iskender Ali Mihr
Die wissen, was ihr tut.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
die wissen, was ihr tut.
Adel Theodor Khoury
Und die wissen, was ihr tut.
Amir Zaidan
sie wissen, was ihr macht.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und die wissen, was ihr tut.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19