Deutsch [Ändern]

al-Inschiqaq-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

al-Inschiqaq-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 13

سورة الانشقاق

Sura al-Inschiqaq

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾
84/al-Inschiqaq-13: Innechu kane fî echlichî mesrûrâ (mesrûren).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, als er sich (auf der Erde) unter seinen Angehörigen (nahe stehenden) befand, war er voller Freude.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen.

Adel Theodor Khoury

Er war froh inmitten seiner Angehörigen.

Amir Zaidan

Gewiß, er war in seiner Familie glücklich.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.
13