Deutsch [Ändern]

al-Inschiqaq-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

al-Inschiqaq-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 19

سورة الانشقاق

Sura al-Inschiqaq

Bißmillachir rachmanir rachim.

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ﴿١٩﴾
84/al-Inschiqaq-19: Le terkebunne tabackan an tabackn.

Imam Iskender Ali Mihr

Ihr werdet sicherlich von einer Schicht in die andere Schicht steigen (die Himmelsstufen passieren).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

daß ihr sicherlich von einem Zustand (der Not) in den anderen versetzt werdet.

Adel Theodor Khoury

Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.

Amir Zaidan

ihr werdet doch von einem Zustand zum anderen aufsteigen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.
19