Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الانشقاق ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ٢٠
al-Inschiqaq-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschiqaq
Hören Koran 84/al-Inschiqaq-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
al-Inschiqaq-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 20
سورة الانشقاق
Sura al-Inschiqaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
﴿٢٠﴾
84/al-Inschiqaq-20:
Fe mah lechum la ju’minûn (ju’minûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Nun was ist mit ihnen geschehen, dass sie nicht glauben (keinen Glauben) ?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Was also ist ihnen, daß sie nicht glauben
Adel Theodor Khoury
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
Amir Zaidan
Weshalb verinnerlichen sie den Iman nicht?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25