Deutsch [Ändern]

al-Inschiqaq-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

al-Inschiqaq-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 8

سورة الانشقاق

Sura al-Inschiqaq

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿٨﴾
84/al-Inschiqaq-8: Fe sewfe juchaßebu hßaben jeßîrâ (jeßîren).

Imam Iskender Ali Mihr

Eben derwird mit einer problemlosen Abrechnung zur Rechenschaft gezogen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

der wird einer leichten Rechenschaft unterzogen sein

Adel Theodor Khoury

Für den wird eine leichte Abrechnung erfolgen,

Amir Zaidan

so wird er einer leichten Abrechnung unterzogen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
8