Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الإسراء ١٠٨
القرآن الكريم
»
سورة الإسراء
»
سورة الإسراء ١٠٨
al-Isra-108, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Isra
Hören Koran 17/al-Isra-108
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
105
106
107
108
109
110
111
al-Isra-108, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Isra - Vers 108
سورة الإسراء
Sura al-Isra
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً
﴿١٠٨﴾
17/al-Isra-108:
We jeckulune subchane rabbina in kane wa’du rabbina le mef’ula (mef’ulen).
Imam Iskender Ali Mihr
Und sie sagen: „Unser Herr ist Sübhan (von allem unbedürftig). Wenn unser Herr verhießen hat, dann ist (es) sicherlich eingetreten.“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und sagen: "Preis sei unserem Herrn! Siehe, die Verheißung unseres Herrn wird sich wahrlich erfüllen."
Adel Theodor Khoury
Und sagen: «Preis sei unserem Herrn! Das Versprechen unseres Herrn ist ausgeführt.»
Amir Zaidan
und sagen: "Gepriesen-erhaben ist unser HERR. Das Versprechen unseres HERRN wird gewiß erfüllt."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und sagen: "Preis sei unserem Herrn! Das Versprechen unseres Herrn ist wahrlich ausgeführt."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
105
106
107
108
109
110
111