Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الإسراء ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الإسراء
»
سورة الإسراء ٣٢
al-Isra-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Isra
Hören Koran 17/al-Isra-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
al-Isra-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Isra - Vers 32
سورة الإسراء
Sura al-Isra
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاء سَبِيلاً
﴿٣٢﴾
17/al-Isra-32:
We la tackrebus sina innechu kane fachschech (fachscheten) , we sae sebila (sebilen).
Imam Iskender Ali Mihr
Und nähert euch nicht der Unzucht! Weil dies Unzucht (Unanständigkeit) und ein übler Weg ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und kommt der Unzucht nicht nahe; seht, das ist eine Schändlichkeit und ein übler Weg.
Adel Theodor Khoury
Und nähert euch nicht der Unzucht. Sie ist etwas Schändliches, und sie ist ein übler Weg.
Amir Zaidan
Und nähert euch nicht der Zina! Gewiß, sie ist eine schändliche Tat und erbärmlich ist dieser Weg.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und nähert euch nicht der Unzucht. Gewiß, sie ist etwas Abscheuliches - und wie böse ist der Weg.
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107