Deutsch [Ändern]

al-Isra-77, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
77

al-Isra-77, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Isra - Vers 77

سورة الإسراء

Sura al-Isra

Bißmillachir rachmanir rachim.

سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا وَلاَ تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلاً ﴿٧٧﴾
17/al-Isra-77: Sunnete men kad erßelna kablecke min rußulina we la tedschidu li sunnetina tachwila (tachwilen).

Imam Iskender Ali Mihr

Dies ist auch die Sunnah (Gesetz Allah´s) der Gesandten, die Wir vor dir geschickt haben. Und du wirst keine Veränderung in Unserer Sunnah (unserem Gesetz) finden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

In dieser Weise verfuhren (Wir) mit Unseren Gesandten, die Wir vor dir schickten; und du wirst keine Änderung in Unserem Verfahren finden.

Adel Theodor Khoury

Nach diesem Beispiel wurde verfahren mit denen von unseren Gesandten, die Wir vor dir gesandt haben. Und du wirst keine Veränderungen bei unserem Verfahren finden.

Amir Zaidan

nach dem Vorbild derjenigen, die WIR bereits vor dir von Unseren Gesandten entsandten. Und du findest kein Abweichen von dem von Uns statuierten Vorbild.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

(Das ist) die Gesetzmäßigkeit (, mit der) an denjenigen von Unseren Gesandten (verfahren wurde), die Wir bereits vor dir sandten. Und du wirst bei Unserer Gesetzmäßigkeit keine Abwandlung finden.
77