Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـمعارج ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ١٠
al-Ma'āridsch-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ma'āridsch
Hören Koran 70/al-Ma'āridsch-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
al-Ma'āridsch-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'āridsch - Vers 10
سورة الـمعارج
Sura al-Ma'āridsch
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
﴿١٠﴾
70/al-Ma'āridsch-10:
We la jes’elu hamimun hamima (hamimen).
Imam Iskender Ali Mihr
Und (an diesem Tag, wird) kein Freund wird nach einem anderen Freund fragen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und ein Freund nicht mehr nach einem Freunde fragen wird
Adel Theodor Khoury
Und kein warmherziger Freund seinen Freund (nach seinem Befinden) fragt.
Amir Zaidan
und kein enger Freund einen engen Freund fragt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44