Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـمعارج ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ٣٥
al-Ma'āridsch-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ma'āridsch
Hören Koran 70/al-Ma'āridsch-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
al-Ma'āridsch-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'āridsch - Vers 35
سورة الـمعارج
Sura al-Ma'āridsch
Bißmillachir rachmanir rachim.
أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
﴿٣٥﴾
70/al-Ma'āridsch-35:
Ulaicke fi dschennatin muckremun (muckremune).
Imam Iskender Ali Mihr
Eben sie sind diejenigen, die in den Paradiesen bewirtet werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
diese sind es, die in den Gärten hochgeehrt sein werden.
Adel Theodor Khoury
Diese befinden sich in Gärten und werden (darin) ehrenvoll behandelt.
Amir Zaidan
diese sind in Dschannat gewürdigt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44