Deutsch [Ändern]

al-Ma'ida-87, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
87

al-Ma'ida-87, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'ida - Vers 87

سورة المائدة

Sura al-Ma'ida

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُحَرِّمُواْ طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللّهُ لَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُواْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴿٨٧﴾
5/al-Ma'ida-87: Ja ejjuchellesine amenu la tucharrimu tajjibati ma echallallachu leckum we la ta’tedu innallache la juchibbul mu’tedin (mu’tedine).

Imam Iskender Ali Mihr

O ihr Amenus! Erklärt nicht die schönen und sauberen Dinge für unrein, die Allah für euch rein erklärt hat. Geht nicht zu weit. Wahrlich, Allah liebt die Maßlosen nicht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O ihr, die ihr glaubt, erklärt die guten Dinge, die Allah euch erlaubt hat, nicht für verboten; doch übertretet auch nicht. Denn Allah liebt die Übertreter nicht.

Adel Theodor Khoury

O ihr, die ihr glaubt, erklärt nicht für verboten die köstlichen Dinge, die Gott euch erlaubt hat, und begeht keine Übertretungen. Gott liebt die nicht, die Übertretungen begehen.

Amir Zaidan

Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Erklärt nicht für haram die Tay-yibat dessen, was ALLAH euch für halal erklärte, und übertretet nicht! Gewiß, ALLAH liebt nicht die Übertretenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

O die ihr glaubt, verbietet nicht die guten Dinge, die Allah euch erlaubt hat. und übertretet nicht! Allah liebt nicht die Übertreter.
87