Deutsch [Ändern]

al-Mu'min-75, Sura Der Gläubige Verse-75

40/al-Mu'min-75 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
75

al-Mu'min-75, Sura Der Gläubige Verse-75

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'min - Vers 75

سورة غافر

Sura al-Mu'min

Bißmillachir rachmanir rachim.

ذَلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ ﴿٧٥﴾
40/al-Mu'min-75: Salickum bima kuntum tefrechune fil ard bi gajril hackk we bima kuntum temrechun (temrechune).

Imam Iskender Ali Mihr

«Eben dies ist so, weil ihr auf der Erde zu unrecht anmassend aufgtreten und zügellos wart.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Dies (geschieht), weil ihr auf Erden ohne Recht frohlocktet, und weil ihr ausgelassen waret.

Adel Theodor Khoury

Dies, weil ihr euch auf der Erde zu Unrecht der Freude hinzugeben und unbekümmert zu leben pflegtet.

Amir Zaidan

Dies dafür, daß ihr auf Erden mit dem Unwahren euch zu vergnügen pflegtet, und dafür, daß ihr freudenerregt zu sein pflegtet.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

"Dies (geschieht deshalb), weil ihr auf der Erde ohne Recht froh zu sein und (zu sehr) frohsinnig zu leben pflegtet.
75
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.