Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المؤمنون ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٢٦
al-Mu'minūn-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-26
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
al-Mu'minūn-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 26
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
﴿٢٦﴾
23/al-Mu'minūn-26:
Kale rabbinßurni bima kesebun (kesebuni).
Imam Iskender Ali Mihr
(Noah) sagte: "Mein Herr, hilf mir, weil sie mich geleugnet haben."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er sagte: "Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge."
Adel Theodor Khoury
Er sagte: "Mein Herr, unterstütze mich, wo sie mich der Lüge zeihen."
Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Stehe mir bei wegen dem, wie sie mich der Lüge bezichtigten."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen."
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116