Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

al-Mu'minūn-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 26

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴿٢٦﴾
23/al-Mu'minūn-26: Kale rabbinßurni bima kesebun (kesebuni).

Imam Iskender Ali Mihr

(Noah) sagte: "Mein Herr, hilf mir, weil sie mich geleugnet haben."

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge."

Adel Theodor Khoury

Er sagte: "Mein Herr, unterstütze mich, wo sie mich der Lüge zeihen."

Amir Zaidan

Er sagte: "Mein HERR! Stehe mir bei wegen dem, wie sie mich der Lüge bezichtigten."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen."
26