Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-29, Sura Die Gläubigen Verse-29

23/al-Mu'minūn-29 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

al-Mu'minūn-29, Sura Die Gläubigen Verse-29

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 29

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ ﴿٢٩﴾
23/al-Mu'minūn-29: We kul rabbi ensilni munselen mubarecken we ente hajrul munsilin (munsiline).

Imam Iskender Ali Mihr

Und sprich: "Mein Herr, lass mich mit einer gesegneten Landung landen. Denn Du bist der beste von allen, die Landung gewähren."

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sprich: "Mein Herr, gewähre mir eine gesegnete Unterkunft; denn Du bist der Beste, Der für die Unterkunft sorgt.""

Adel Theodor Khoury

Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren."

Amir Zaidan

Und sag: "Mein HERR! Bringe mich in einer Unterbringung voller Baraka unter. Und DU bist Der Beste der Unterbringenden."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren."
29
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.