Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-104, Sura Die Gläubigen Verse-104

23/al-Mu'minūn-104 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

al-Mu'minūn-104, Sura Die Gläubigen Verse-104

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 104

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ ﴿١٠٤﴾
23/al-Mu'minūn-104: Telfechu wudschuchechumun naru we hum ficha kalichun (kalichune).

Imam Iskender Ali Mihr

Das Feuer wird ihre (vor Schmerz) sauren Gesichter lecken.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen, und sie werden darin mißgebildet sein.

Adel Theodor Khoury

Das Feuer schlägt auf ihre Gesichter, und sie fletschen die Zähne.

Amir Zaidan

Das Feuer wird ihre Gesichter grillen. Und sie sind darin fletschend.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Das Feuer schlägt in ihre Gesichter, und sie werden darin erblaßt sein..
104