Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-99, Sura Die Gläubigen Verse-99

23/al-Mu'minūn-99 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
99

al-Mu'minūn-99, Sura Die Gläubigen Verse-99

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 99

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ ﴿٩٩﴾
23/al-Mu'minūn-99: Hatta isa dschae echadechumul mewtu kale rabbirdschiun (rabbirdschiuni).

Imam Iskender Ali Mihr

Als der Tod zu einem von ihnen kam, sagte er: "Mein Herr, sende mich zurück“,

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wenn dann der Tod an einen von ihnen herantritt, sagt er: "Mein Herr, bringe mich zurück

Adel Theodor Khoury

Wenn dann der Tod zu einem von ihnen kommt, sagt er: «Mein Herr, bringt mich zurück,

Amir Zaidan

Wenn dann der Tod einen von ihnen ereilt, sagt er: "Mein HERR! Schicke mich zurück,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wenn dann der Tod zu einem von ihnen kommt, sagt er: "Mein Herr, bringt mich zurück,
99